Russian English Grant Proposal Terms and Vocabulary
Our team of translators worked on a Grant Proposal translation from English to Russian. We worked on documents that teach people how to apply for and write grant proposals for submittal to the United States Government Centers. We worked on forms, applications, and websites that were only available in English, now they are available in Russian language as well.
During the course of our work, we made a vocabulary of legal terms used in grant related documents.
You can use these translations with a reference to our website.
| English Term/Word | Russian translation |
| "less-than-an- arm's-length" lease agreement | Договор аренды без права субаренды |
| advance payment method | метод авансовых платежей |
| Advance understandings | Предварительные условия |
| advances | авансовые платежи |
| application | заявка |
| authorized organizational representative | Уполномоченный представитель организации |
| awarding agency | |
| budget information - non-construction programs | информация о бюджете. Программы, не связанные со строительством |
| Business Support Personnel | Персонал для оказания поддержки бизнеса |
| capital leasе | долгосрочная аренда |
| Carryover | переходящий остаток |
| cash management plan | план управления наличными средствами |
| CDC Guidelines for Budget Preparation | Рекомендации Центра контроля и профилактики(CDC) по подготовке бюджета |
| Centers for Disease Control and Prevention (CDC) | Центр контроля и профилактики заболеваний |
| Central Contractor Registration (CCR) | Центральный реестр подрядчиков (Central Contractor Registration (CCR)) |
| change in scope | изменения в области исследования |
| cognizant agency | компетентное агентство |
| cooperative agreement | соглашение о сотрудничестве |
| Cost Accounting Standards | стандарты исчисления себестоимости |
| cost principles for... | принципы определения затрат для |
| Cost rate agreement | договор о размерах затрат |
| Course manual | Учебник |
| Department of the Treasury | Министерство финансов |
| direct cost | прямые затраты |
| disbursement | погашение расходов |
| discussion point | вопрос для обсуждения |
| Division of Financial Systems | Отдел финансовых систем (Division of Financial Systems) |
| Dun and Bradstreet number (DUNS) | номер DUNS (Dun and Bradstreet number) |
| EIN (Entity Identification number) | Идентификационный номер юридического лица |
| Expense Source Documents | Первичные документы по затратам |
| Extramural Resource Specialists | Внештатные специалисты |
| FAR - Federal Acquisition Regulation | правила закупок для федеральных нужд |
| Federal Cash Transactions Report | Отчет о федеральных денежных операциях |
| Federal grant number | Номер федерального гранта |
| Federal Property and Administrative Services Act | Закон "О государственной собственности и административных службах" |
| final cost objective | итоговый объект затрат |
| final rate | окончательная ставка |
| Finance Coordinator | Руководитель финансового отдела |
| Financial accounting system | Система финансовой отчетности |
| first-in/first-out principle | расходование средств в порядке получения |
| fixed rate | фиксированная ставка |
| FSR (Financial Status Report) | Отчет о финансовом состоянии |
| fund raising | привлечение финансовых ресурсов |
| GMO | Руководитель отдела по управлению грантами |
| GMS | Специалист по управлению грантами |
| grant performance | реализация гранта |
| grantee | грантополучатель |
| Guidelines for Budget Preparation | "Рекомендации для подготовки бюджета" |
| HEADS OF EXECUTIVE DEPARTMENTS AND ESTABLISHMENTS | РУКОВОДСТВО ДЕПАРТАМЕНТА АДМИНИСТРАЦИИ И ИСПОЛНИТЕЛЬНОЙ ВЛАСТИ |
| HHS GPS | «Меморандум по грантам» Министерства здравоохранения и социального обеспечения |
| home | жилое помещение |
| idle capacity | неиспользуемые мощности |
| idle facility | простой объекта |
| indirect cost | непрямые затраты |
| indirect cost rate | ставка непрямых расходов |
| Interim Progress Report | Промежуточный отчет |
| less than arm's length party | заинтересованная сторона |
| Line item entry | затратная статья |
| no-cost extension? | продление на условиях отсутствия расходов или затрат |
| non-competing continuation award | внеконкурсное продление гранта |
| nonexempt employee | неосвобожденный от налогообложения сотрудник |
| Notice of Award (NoA) | Извещение о программе финансирования |
| Office of Federal Financial Management | Отдел управления федеральными финансами |
| Office of Management and Budget (OMB) | Административно-бюджетное управление |
| OIG | Управление генерального инстпекора (OIG) |
| OMB approval number | Номер разрешения от Административно-бюджетного управления (OMB) |
| Outreach Supervisor | Управляющий отделом по работе с населением |
| Payment Management Division (PMD) | Отдел, занимающийся платежами (Payment Management Division (PMD)) |
| Payment Management System | Система управления платежами (Payment Management System (PMS)) |
| Performance data | данные о результатах деятельности |
| performance site | площадка для исследования? |
| predetermined rate | заданная ставка |
| Principal Investigator | Главный специалист |
| Principal Investigator/Project Director | Главный специалист / Директор проекта |
| Prior-Approval Requirements | требования к предварительным согласованиям |
| procurement standards | стандарты взаимодействия с поставщиками |
| Program Official | Официальный представитель |
| Program or Project Director | директор программы или проекта |
| Program Support Center | Центр поддержки программ |
| Project Coordinator | координатор проекта |
| Project Officer | Руководитель проекта |
| property management system | система управления собственностью |
| provisional rate | предварительная ставка |
| recipient | участник/ получатель |
| reimbursable payment method | метод компенсационных платежей |
| Reporting particulars | Сведения об отчетности |
| salaries and wages | заработная плата |
| SAP | Simplified Acquisition Procedure |
| schedule of planned occupancy dates | график приема объекта в эксплуатацию |
| sealed-bid procurement | закупки по закрытым предложениям |
| SF-269 | Стандартная форма SF-269 |
| SIC Code | код отрасли по стандартной классификации (SIC Code) |
| simplified acquisition threshold | порог упрощенных закупок |
| sub-grantee | получатель субгранта |
| subaward | субгрант |
| Subgranting | субгрантирование |
| supplies | поставки |
| under the grant | согласно условиям гранта |
| Unit cost | себестоимость продукта |
| unliquidated obligation | непогашенное обязательство |
| unobligated balance | нераспределенный остаток |
| Use of funds for non-grant-related purposes | Нецелевое использование средств |
